1) Ага, теперь понятнее мысль, надо подумать. В данном случае - индикация процесса, это не кнопка и не её описание, только информация о происходящем.
2)
lexer - краткая форма
lexical analyzer, в ~3 раза короче, пересчитал ещё раз
Транслятор,
LR-анализатор,
синтаксический анализатор: самое точное и понятное для большинства - третий вариант, он же самый длинный. Кстати, это про парсер, лексер - лексический анализатор.
Табуированной лексика тут причём? В любом профессиональном сообществе формируются свои жаргонизмы, позволяющие что-то точно и кратко выразить или описать, зачастую это транслитерация с английского (
баг), что-то входит в общее употребление. В данном случае не вижу смысла не использовать жаргонизм, понятный сообществу и находясь внутри сообщества, тем более - для дополнения программы, уже использующей данный жаргонизм.
Не хотел превращать всё в спор, только уточнить, где я ошибся или не прав
Про идеи и уличения: даже мысли не было, согласен, неудачно выразил мысль, а союза
и после
придраться вообще не должно было быть - комп разобран, пишу с телефона, прошу прощения

Сделаем правки или ладно с ним?