Flasher
|
Posted: Fri Apr 26, 2019 22:24 Post subject: |
|
|
Неужели так прикипел к англофикации, что русский забывать стал?
Даже не буду останавливаться как на письме, которое — пост или сообщение, так и на рассчитывать, а перейду сразу к сути.
Нет никакой связи в расчёте на что-либо с фин. обязательствами. См. цитаты из словарей:
Словарь Ефремовой: wrote: | Предполагать, полагать; считать возможным что-л.
Надеяться на осуществление чего-л. |
Толковый словарь Дмитриева: wrote: | 5. Если кто-либо рассчитывает на что-либо, то это означает, что этот человек предполагает что-либо возможным, надеется на что-либо.
Рассчитывать на успех, на случай, на помощь государства, на чьё-либо прощение, понимание, на голоса избирателей.
| В случае оплаты я уже не буду предполагать и надеяться на решение, я буду требовать его исполнения. Это совсем не одно и то же. _________________ Автору сборки TC Image (Andrey_A) настоятельно рекомендуется не распространять на иных ресурсах любую предоставленную мной где-либо техническую информацию по автоматизации и оптимизации в работе с ТС и системой. |
|