MVV wrote: |
А делать для одного и не делать для другого - как-то однобоко получится. |
MVV wrote: |
Имеешь в виду пропуск создания ссылки, если на месте создаваемой ссылки существует файл/папка с тем же именем и это не ссылка? Но если это ссылка, хочешь, чтобы заменялась? |
MVV wrote: |
Ощущение, что мы повторяем всё по второму кругу. |
MVV wrote: |
но если создаётся ссылка на ссылку, индекс ничего не даст. |
MVV wrote: |
Если папкой, только переименовать. |
MVV wrote: |
Условные действия добавлять не хочу, т.к. слишком сложная логика может быть и в разных ситуациях могут требоваться разные действия. |
MVV wrote: |
Такое решение видится красивым и максимально безопасным, но трудоёмким. |
MVV wrote: |
пока не увижу реального примера ситуации, где это имеет смысл. |
Flasher wrote: |
И потом, предупреждение появляется и в случае обычного режима с подкаталогами. А там относительных путей не будет, и закономерность добавки для тихого комбо-режима становится более очевидна. |
Quote: |
А если создавать неоднотипную ссылку? Хард на сим и наоборот. |
Quote: |
Или пропускать, в зависимости от установленных опций. |
Quote: |
А ты захоти. |
Quote: |
Ну, как минимум один я тебе привёл: |
Quote: |
Можно хотя бы там исправить? А также в отношении одного объекта. Суть в том, что пользователю всё равно с какой стороны ставить папки, он просто не хочет видеть ошибку в случае вполне логического указания с любой стороны от *. |
Quote: |
Но если потом ты снова попытаешься создать жёсткую, то что, пытаться автопереименовать и проверять каждое конфликтное имя на совпадение ссылок/индексов? |
Quote: |
и явно после того, как появятся безусловные действия. |
Quote: |
даже при копировани из плоского режима, т.к. при этом вся иерархия искажается. |
Quote: |
Пропуска, переименования и замены? Чую, опять это всё надолго затянется...
|
Quote: |
Что такое плоский режим? |
Quote: |
Да, и это если я-таки решусь городить эти костыли. |
Quote: |
который ты называешь "режимом без подкаталогов" |
Quote: |
даже при копировани из плоского режима |
Quote: |
Какие ещё костыли? Ты только писал про красоту и максимальную безопасность. |
Quote: |
Этот справочный термин ко мне, пож-та, не приклеивай. Об этом ты можешь поговорить с авторами перевода в соотв. теме. |
Quote: |
А почему "даже", если я указал на хотя бы обычный? Как раз в плоском большая закавыка, чем в обычном. Прежде всего в обычном ошибка смотрится нелепо. |
Quote: |
Под костылями я там подразумевал условные режимы. |
Quote: |
что ты употребил этот термин. |
Quote: |
В обычном что перед *, что после * - один эффект будет. |
Quote: |
Вот я и хочу, чтобы для начала хотя бы там эффект был один. Но пока это не так. |
output generated using printer-friendly topic mod. All times are GMT + 4 Hours