Total Commander Forum Index Total Commander
Форум поддержки пользователей Total Commander
Сайты: Все о Total Commander | Totalcmd.net | Ghisler.com | RU.TCKB
 
 RulesRules   SearchSearch   FAQFAQ   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Русификация Total Commander от CaptainFlint: обсуждение
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 9, 10, 11 ... 82, 83, 84  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Total Commander Forum Index -> Общие вопросы printer-friendly view
View previous topic :: View next topic  
Author Message
ASE W DAG



Joined: 27 Mar 2006
Posts: 38

Post (Separately) Posted: Thu Nov 02, 2006 15:38    Post subject: Reply with quote

Быть может это только мое мнение, но все-таки, первое, что бросается в глаза после установки русификации, это надписи <Папка> (и как оказалось еще и <Ссылка>), вместо привычных <DIR> и <LNK>. Навряд-ли это оправданно, ибо:
1. Незачем (пусть даже и появилась такая возможность), и так понятно было, а люди уже привыкли.
2. Теперь эта надпись сливается с датой, что явно не облегчает восприятие.
Back to top
View user's profile Send private message
CaptainFlint



Joined: 14 Dec 2004
Posts: 6204
Location: Москва

Post (Separately) Posted: Thu Nov 02, 2006 15:46    Post subject: Reply with quote

ASE W DAG wrote:
и так понятно было

Тем, кто знал, что это такое - да, было понятно. Остальным приходилось гадать.

ASE W DAG wrote:
а люди уже привыкли.

Пусть снова привыкают. Laughing

ASE W DAG wrote:
2. Теперь эта надпись сливается с датой, что явно не облегчает восприятие.

Уж с чем-чем, а с датой сливаться сильнее, чем <DIR>, она никак не может! Там же выравнивание по правой граннице. Вот наезжать на колонку "Тип" - это да, может такое быть, но если колонка размера настолько узкая, то как же в неё влезают размеры многомегабайтных файлов?..

В общем, по переводу - это было наше с Вадимом совместное решение. Изменению оно не подлежит. Если кому-то не нравится - всё это меняется самостоятельно за десять секунд.
_________________
Почему же, ё-моё, ты нигде не пишешь "ё"?
Back to top
View user's profile Send private message
Wonderboy



Joined: 02 Nov 2006
Posts: 31

Post (Separately) Posted: Thu Nov 02, 2006 15:51    Post subject: Новый русик Reply with quote

CaptainFlint

Был приятно удивлен оперативностью перевода 7 версии. Спасибо! Сейчас буду ставить и критиковать Smile
Back to top
View user's profile Send private message
Wonderboy



Joined: 02 Nov 2006
Posts: 31

Post (Separately) Posted: Thu Nov 02, 2006 16:07    Post subject: Недостатки перевода Reply with quote

Да, поспешил хвалить... Настройки ТС переведены в обьеме предыдущей версии, т.е. все новые фичи так и остались не переведенными. Очень рад переводу истории изменений.

Буду ждать более полного перевода Sad
Back to top
View user's profile Send private message
CaptainFlint



Joined: 14 Dec 2004
Posts: 6204
Location: Москва

Post (Separately) Posted: Thu Nov 02, 2006 16:25    Post subject: Reply with quote

Wonderboy wrote:
Настройки ТС переведены в обьеме предыдущей версии, т.е. все новые фичи так и остались не переведенными. Очень рад переводу истории изменений.

Не понял. Поподробнее, плиз. Всё должно быть переведено.
_________________
Почему же, ё-моё, ты нигде не пишешь "ё"?
Back to top
View user's profile Send private message
Sam Dark



Joined: 25 Apr 2005
Posts: 484
Location: Voronezh, Russia

Post (Separately) Posted: Thu Nov 02, 2006 16:48    Post subject: Reply with quote

Всё переведено полностью и довольно качественно. Отсутствие перевода = баг.
_________________
RMCreative — это жжж неспроста...

reggi — здесь я регистрирую домены
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
Maximus



Joined: 07 Apr 2005
Posts: 927
Location: Украина, Кировоградская обл., г. Знаменка

Post (Separately) Posted: Thu Nov 02, 2006 16:58    Post subject: Reply with quote

CaptainFlint
Дает ли Гислер тестерам (вам в частности) список ситуаций, в которых можно увидеть ту или иную надпись, подпись, сообщение и т.д?
Т.е. как воспроизвести ситуацию, чтобы увидеть красиво ли смотрится результат перевода?
Quote:
Всё переведено полностью и довольно качественно. Отсутствие перевода = баг.
Скорее не баг, а кривые руки.
_________________
tcPhonebook|AppLoader|Українізація TC|Ultimate Calendar
Back to top
View user's profile Send private message
CaptainFlint



Joined: 14 Dec 2004
Posts: 6204
Location: Москва

Post (Separately) Posted: Thu Nov 02, 2006 17:02    Post subject: Reply with quote

Maximus wrote:
Дает ли Гислер тестерам (вам в частности) список ситуаций, в которых можно увидеть ту или иную надпись, подпись, сообщение и т.д?

Да, есть официальный пакет для переводчиков: http://www.ghisler.com/b/difres700.zip
Но там, к сожалению, далеко не всё... Впрочем, полный список по всем строкам вряд ли существует в природе. Слишком большой объём работы для этого надо проделать...
_________________
Почему же, ё-моё, ты нигде не пишешь "ё"?
Back to top
View user's profile Send private message
Wonderboy



Joined: 02 Nov 2006
Posts: 31

Post (Separately) Posted: Thu Nov 02, 2006 17:12    Post subject: Reply with quote

Sam Dark
Quote:
Всё переведено полностью и довольно качественно. Отсутствие перевода = баг.

Все пошло после 2-го перезапуска ТС

Maximus
Quote:
Скорее не баг, а кривые руки.

Ты лучше не за чужими руками, а за своим языком следи
Back to top
View user's profile Send private message
LocKtaR-o-DarK



Joined: 12 Aug 2005
Posts: 349
Location: Москва

Post (Separately) Posted: Thu Nov 02, 2006 22:30    Post subject: Reply with quote

Большая работа проделана: flint и avada молодцы. Русик достойный. Если кому какие мелочи не нравятся или непривычны, так это легко самому подправить...
_________________
        
Back to top
View user's profile Send private message
Maximus



Joined: 07 Apr 2005
Posts: 927
Location: Украина, Кировоградская обл., г. Знаменка

Post (Separately) Posted: Fri Nov 17, 2006 16:52    Post subject: Reply with quote

Подраздел "Диалог подтверждения перезаписи". В списке клавишь не везде поставлены тире.
_________________
tcPhonebook|AppLoader|Українізація TC|Ultimate Calendar
Back to top
View user's profile Send private message
CaptainFlint



Joined: 14 Dec 2004
Posts: 6204
Location: Москва

Post (Separately) Posted: Fri Nov 17, 2006 17:11    Post subject: Reply with quote

Maximus wrote:
В списке клавишь не везде поставлены тире.

В этом разделе тире используется не как разделитель, а по правилам русского языка. Там, где тире нет, идёт обычное предложение (клавиша такая-то делает то-то), а где есть - определение (клавиша такая-то – это то же, что и...).
_________________
Почему же, ё-моё, ты нигде не пишешь "ё"?
Back to top
View user's profile Send private message
Maximus



Joined: 07 Apr 2005
Posts: 927
Location: Украина, Кировоградская обл., г. Знаменка

Post (Separately) Posted: Fri Nov 17, 2006 17:38    Post subject: Reply with quote

Предлагаю тот список сделать немного красивее при помощи символов табуляции после комбинации, чтобы пояснения для каждой из них начинались с одной и той же позиции (как в "Справка - Клавиатурные сочетания").
И еще избавиться от тире изменив текст приблизительно так:
Quote:
• Alt+F3 открывает верхний файл для просмотра без плагинов;
• Alt+Shift+F3 открывает нижний файл для просмотра без плагинов;


Added
Quote:
Позволяет указать текстовый файл, из которого должны быть считаны имена
Не хватает точки в конце предложения.
_________________
tcPhonebook|AppLoader|Українізація TC|Ultimate Calendar


Last edited by Maximus on Fri Nov 17, 2006 18:07; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message
CaptainFlint



Joined: 14 Dec 2004
Posts: 6204
Location: Москва

Post (Separately) Posted: Fri Nov 17, 2006 17:47    Post subject: Reply with quote

Maximus
Обсудим с Вадимом, спасибо.
_________________
Почему же, ё-моё, ты нигде не пишешь "ё"?
Back to top
View user's profile Send private message
Volniy



Joined: 15 Dec 2004
Posts: 585
Location: Местный

Post (Separately) Posted: Fri Nov 17, 2006 22:09    Post subject: Reply with quote

В меню "Инструменты" есть пункт "Син&хронное изменение каталогов в панелях", причем следует он за пунктом "&Синхронизировать каталоги...". Так и встает перед глазами картина что после выбора этого пункта меню будет происходить автоматическая синхронизация каталогов в обоих панелях, что ессно совсем не так.

Предлагаю вариант "Син&хронная смена каталогов в панелях" или типа того.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Total Commander Forum Index -> Общие вопросы All times are GMT + 4 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 9, 10, 11 ... 82, 83, 84  Next
Page 10 of 84

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group