View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
Alextp

Joined: 06 Feb 2005 Posts: 4957
|
(Separately) Posted: Sun Jan 11, 2015 19:16 Post subject: |
|
|
-SynPlugins.ini и SynPlugins.sample.ini - рядом с exe
да, именно так задумано.
потому что плаги в exe dir
===
про конфиг не понял. Что ты решил? _________________ UniViewer - CudaText - LogViewer
|
|
Back to top |
|
 |
Skif_off
Joined: 28 Nov 2012 Posts: 1244
|
(Separately) Posted: Sun Jan 11, 2015 19:44 Post subject: |
|
|
А если нет прав?
===
Если сидеть на бета-версии, то нет способа точно определить её номер, т.к. у неё зачастую номер крайнего релиза. Пробовал брать дату модификации Syn.exe, потом до кучи History.txt, но это всё не очень точно. Заводить файл конфигурации ещё и для апдейтера не хочется, решил писать дату крайнего обновления в Syn.ini в секцию [plPre], добавив свой параметр lu. Теперь думаю: SynWrite, наверное, читает всю секцию сразу (или весь конфиг), не вылезет ли левый параметр боком? |
|
Back to top |
|
 |
Alextp

Joined: 06 Feb 2005 Posts: 4957
|
(Separately) Posted: Sun Jan 11, 2015 19:55 Post subject: |
|
|
права есть. Я в инсталлере не предлагаю Program files, хотя и с p.f. работало
Добавлено спустя 3 минуты:
конечно можешь писать все в ЛЮБУЮ секцию. Лучше не в plPre (мало ли, вдруг очистка истории сотрет) _________________ UniViewer - CudaText - LogViewer
|
|
Back to top |
|
 |
Skif_off
Joined: 28 Nov 2012 Posts: 1244
|
(Separately) Posted: Sun Jan 11, 2015 20:04 Post subject: |
|
|
Alextp
Про очистку истории не подумал, спасибо, исправлю на [Setup]. |
|
Back to top |
|
 |
Skif_off
Joined: 28 Nov 2012 Posts: 1244
|
(Separately) Posted: Mon Jan 26, 2015 04:53 Post subject: |
|
|
 Нет ли у кого-нибудь случайно времени проверить перевод:
Не найден Syn.exe = Could not find Syn.exe
Не найден файл конфигурации Syn.ini = Could not find configuration file Syn.ini!
Первый запуск = First run
Текущая версия = Current version
Дата обновления = Update date
дата модификации SynWrite.rar = last modified SynWrite.rar
Хотите проверить обновления? = Do you want to check updates?
Невозможно открыть файл \Readme\History.txt = Could not open \Readme\History.txt
Не найдена информация о версии = Could not find version info
Недоступно = Unavailable
Сайт www.uvviewsoft.com недоступен = Site www.uvviewsoft.com unavailable
(или is not available?)
Скачивание = Download
Файл недоступен = File unavailable (или is not available?)
Ожидание закрытия SynWrite = Waiting for closing SynWrite
SynWrite запущен = SynWrite launched
Сохраните файлы и закройте редактор (скрипт не завершиться, пока SynWrite запущен) = Save files and close editor (the script is not close until SynWrite is launched)
Распаковка = Unpack
Запустить SynWrite? = Launch SynWrite?
Дополнительные лексеры = Additional lexers
Ошибка! Невозможно открыть файл = Error! Could not open file
Чистка = Clean...
Готово! = Finish! |
|
Back to top |
|
 |
Avada

Joined: 01 Aug 2008 Posts: 10419 Location: Россия, Саратов
|
(Separately) Posted: Mon Jan 26, 2015 10:14 Post subject: |
|
|
Skif_off
 О переводе: Со временем у меня сейчас вообще никак (уезжаю на несколько дней в командировку), поэтому ограничусь тем, что "скрипт не завершится" пишется без мягкого знака. _________________ Даже самая богатая фантазия
Не представит себе наши безобразия. |
|
Back to top |
|
 |
Flasher

Joined: 06 Nov 2009 Posts: 14229 Location: Москва
|
(Separately) Posted: Mon Jan 26, 2015 11:28 Post subject: |
|
|
 2Skif_off Из соображений формализма:
1) При описании процессов вместо существительных в именительном падеже должны быть глаголы неопределённого рода.
2) Слово лексер (как, к примеру, и парсер) является обиходным/жаргонным, поэтому на формальном языке тут больше сгодится транслятор, LR-анализатор, синтаксический анализатор.
3) Предпочтения касаемо английского: добавить Updated date, поменять last modified на modified date, Could not поменять на Cannot.
4) Плюс к этому в обоих языках - везде, где идут законченные предложения, должны стоять знаки препинания (точка или восклицательный знак). _________________ Автору сборки TC Image (Andrey_A) настоятельно рекомендуется не распространять на иных ресурсах любую предоставленную мной где-либо техническую информацию по автоматизации и оптимизации в работе с ТС и системой. |
|
Back to top |
|
 |
_92

Joined: 23 Nov 2005 Posts: 398 Location: ufa
|
(Separately) Posted: Mon Jan 26, 2015 11:38 Post subject: |
|
|
Flasher wrote: | 2) Слово лексер (как, к примеру, и парсер) является обиходным/жаргонным, поэтому на формальном языке тут больше сгодится транслятор, LR-анализатор, синтаксический анализатор |
*лексер* используется в rus.lng программы _________________ ubuntu+tc+synwrite |
|
Back to top |
|
 |
Flasher

Joined: 06 Nov 2009 Posts: 14229 Location: Москва
|
(Separately) Posted: Mon Jan 26, 2015 11:42 Post subject: |
|
|
_92
Мои искренние поздравления. Кто автор lng? Розенталь?
P.S.: без обид.  _________________ Автору сборки TC Image (Andrey_A) настоятельно рекомендуется не распространять на иных ресурсах любую предоставленную мной где-либо техническую информацию по автоматизации и оптимизации в работе с ТС и системой. |
|
Back to top |
|
 |
Skif_off
Joined: 28 Nov 2012 Posts: 1244
|
(Separately) Posted: Mon Jan 26, 2015 15:46 Post subject: |
|
|
 2Avada, Flasher
Avada, спасибо, переделывал, сформулировал иначе и проглядел оставшийся мягкий знак  Исправлю.
Flasher, спасибо,
1) Лучше ткнуть пальцем и показать пример
 2) Слово лексер (как, к примеру, и парсер) достаточно устоявшиеся, lexer - краткая форма lexical analyzer, не вижу причин не использовать краткую форму, которая в ~3 раза короче. И вообще, давно ли token стал токеном, а adresse - адресом? Вон тайм-код ( timecode), родившись в среде обработчиков видео, прочно вошёл в обиход, попав и в официальные переводы Adobe. Масса жаргонизмов из сферы IT/компьютерной и околокомпьютерной лексики (которым по очевидным причинам было бы трудновато попасть в словарь Дмитрия Николаевича ) прочно вошли в обиход и вполне понятны, не вижу смысла заострять на этом внимание ( кстати, парсер уже есть в некоторых словарях иностранных слов вошедших в употребление в русском языке, это не мастдай, например), к тому же, чтобы увидеть это сообщение, нужно понимать, что это
Если формально, то можно придраться и к редактору: лексер по сути один, остальное - его файлы конфигурации.
3) Updated date - ага, тоже проглядел; last modified взял, т.к. видел в некоторых программах запись для timestamp именно в таком виде, согласен, заменил. Could not на Cannot - была такая мысль, посмотрю ещё раз, что будет ближе по смыслу.
4) Это даже не набросок lng-файла, просто вытащено из кода, если нет ничего - можно считать, что стоит точка, если иначе тяжело воспринимать  |
|
Back to top |
|
 |
Flasher

Joined: 06 Nov 2009 Posts: 14229 Location: Москва
|
(Separately) Posted: Mon Jan 26, 2015 16:19 Post subject: |
|
|
 2Skif_off 1) Гм. Что может быть неясно в понятии "процесс"? Скачивание - скачать, Распаковка - распаковать, Чистка - очистить.
2) В 3 раза короче чем "транслятор"? Интересная математика. Многие из слов паразитов, матерных и всякой иной дворовой лексики тоже являются устоявшимися, это не аргумент. "Масса жаргонизмов", "вошли в обиход" - а я о чём? Мат ещё прочнее вошёл в обиход и очень давно.  Маздай (он же мастдай) - это вообще чистейший сетевой эрратив, не имеющий к IT-терминологии никакого отношения.
И прошу уйти от идеи уличить меня в попытке придраться. Ты попросил проверить, я поделился соображениями. Принимать их или нет - это сугубо твоё личное дело. Я с какой надписи начал?
С остальным, я полагаю, всё ясно.  _________________ Автору сборки TC Image (Andrey_A) настоятельно рекомендуется не распространять на иных ресурсах любую предоставленную мной где-либо техническую информацию по автоматизации и оптимизации в работе с ТС и системой. |
|
Back to top |
|
 |
Skif_off
Joined: 28 Nov 2012 Posts: 1244
|
(Separately) Posted: Mon Jan 26, 2015 17:45 Post subject: |
|
|
 2Flasher 1) Ага, теперь понятнее мысль, надо подумать. В данном случае - индикация процесса, это не кнопка и не её описание, только информация о происходящем.
2) lexer - краткая форма lexical analyzer, в ~3 раза короче, пересчитал ещё раз
Транслятор, LR-анализатор, синтаксический анализатор: самое точное и понятное для большинства - третий вариант, он же самый длинный. Кстати, это про парсер, лексер - лексический анализатор.
Табуированной лексика тут причём? В любом профессиональном сообществе формируются свои жаргонизмы, позволяющие что-то точно и кратко выразить или описать, зачастую это транслитерация с английского ( баг), что-то входит в общее употребление. В данном случае не вижу смысла не использовать жаргонизм, понятный сообществу и находясь внутри сообщества, тем более - для дополнения программы, уже использующей данный жаргонизм.
Не хотел превращать всё в спор, только уточнить, где я ошибся или не прав
Про идеи и уличения: даже мысли не было, согласен, неудачно выразил мысль, а союза и после придраться вообще не должно было быть - комп разобран, пишу с телефона, прошу прощения  Сделаем правки или ладно с ним? |
|
Back to top |
|
 |
Flasher

Joined: 06 Nov 2009 Posts: 14229 Location: Москва
|
(Separately) Posted: Mon Jan 26, 2015 18:45 Post subject: |
|
|
 2Skif_off (пора сворачиваться): 1) Ясно. Если не кнопки или пункты на запуск, а заголовки окон прогресса (где ещё могут начинаться такие слова с заглавной буквы?), то тогда ясно. Но вот непонятно, какой прогресс у чистки? И "Чистка" (это не картошка всё же), конечно, лучше заменить на "Очищение".
2) Опять ты копаешь в сторону "выразить и описать" и жаргонизмов. Тут речь о переводе для интерфейса, где должен соблюдаться общепринятый подход (как основной - не своевольничать с выбором ненативного лексикона с мотивацией "а нам так нравится").
Не хотел, но превратил.  Ничего исправлять не надо, пусть останется следом в истории. И мне, откровенно говоря, всё равно, пусть будет хоть "выхухоль", я лишь делился мыслью по запросу.  _________________ Автору сборки TC Image (Andrey_A) настоятельно рекомендуется не распространять на иных ресурсах любую предоставленную мной где-либо техническую информацию по автоматизации и оптимизации в работе с ТС и системой. |
|
Back to top |
|
 |
Skif_off
Joined: 28 Nov 2012 Posts: 1244
|
(Separately) Posted: Mon Jan 26, 2015 20:04 Post subject: |
|
|
 2Flasher 1) Заменил пока на "Очистка", только не прогресс, т.к. всё происходит достаточно быстро: удаление %Temp%\SynWrite.rar + подхватывается DeleteFiles.txt, в моём случае с таким содержимым:
Code: | Lang\german.lng
Lang\ReadmeLang.txt
Plugins\Explorer\Explorer.Chs.lng
Plugins\Explorer\Explorer.Cht.lng
Plugins\Explorer\Explorer.Cz.lng
Plugins\Explorer\Explorer.De.lng
Plugins\Explorer\Explorer.Fr.lng
Plugins\Explorer\Explorer.It.lng
Plugins\Explorer\Explorer.Jp.lng
Plugins\Explorer\Explorer.Sp.lng
Py\syn_plugin_manager\De.lng
Py\syn_plugin_manager\Jp.lng
Readme\SourceCodeNotes.rar
Readme\Src.rar
Readme\SrcPlugins.rar
Readme\SrcTests.rar
Readme\Syn.dklang
Readme\SynWrite.de.chm
pluginst.inf
Syn2.wlx
SynPlugins.sample.ini |
|
|
Back to top |
|
 |
iMiKE

Joined: 31 Jan 2015 Posts: 3 Location: Novosibirsk
|
(Separately) Posted: Sat Jan 31, 2015 08:49 Post subject: |
|
|
Автоматом не ставятся плагины для SynWrite - открываю плагин в листере, мне в ответ, что unzip/unrer не найден. Проверяю фолдер
Code: |
c:\Program Files\totalcmd\Plugins\List\SynWrite\Tools>
Структура папок
Emmet.js
Emmet.License.txt
Emmet.wsf
EmmetProfiles.txt
HtmlHelpView.exe
ImageToBmp.exe
UnRar.exe
Unrar.License.txt
Unzip.Copying.txt
UnZip.exe
Подпапки отсутствуют
|
Всё лежит на месте. Тогда почему не устанавливаются плагины?
И ещё вопрос - почему СинВрайт кидает кучу новых инишников в корень тотала? Как сделать так, чтобы он все эти инишники держал в корне своей папки и не засирал папку тотала? |
|
Back to top |
|
 |
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|