View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
Maximus

Joined: 07 Apr 2005 Posts: 927 Location: Украина, Кировоградская обл., г. Знаменка
|
(Separately) Posted: Mon Dec 04, 2006 13:04 Post subject: |
|
|
HLP
Quote: | Может отображать только разворачивающееся дерево каталогов | "Может отображаться" должно смотреться лучше.
Quote: | TrayIcon=1 Помещать значок Total Commander в системный трей, когда программа свёрнута (1/0). | Почему не просто "Сворачивать (или минимизировать) Total Commander в системный трей" так же, как и в диалоге настроек?
Quote: | CmdUpDown=0 Когда активно окно командной строки, нажатие клавиши вверх/вниз помещает курсор, соответственно, на текущую позицию в файловой панели (0) или на предыдущую/следующую позицию (1). |
Quote: | CmdUpDown=0 Move cursor up/down in file list even if the active window is the command line (1/0) | Как именно работает этот ключ? Зависит ли его поведение от значения других ключей? Мне не удалось с его помощью изменить поведение курсора. Может где-то закрался баг или стоит изменить описание ключа, или...
INC
Quote: | 534="Отметить новые файлы, скрыть одинаковые" | Теперь это у вас называется "Сравнить, скрыв одинаковые файлы"
MNU
Quote: | MENUITEM "Открыть папку '&Рабочий стол'", $849 | Тоже надо заключить в «»
LNG
Quote: | 5134=" Для Win9x/NT "
5136="F8/Del удаляет в ко&рзину"
5137=" (Shift+F8 и Shift+Del - совсем)" | Где используются эти строки? _________________ tcPhonebook|AppLoader|Українізація TC|Ultimate Calendar |
|
Back to top |
|
 |
Моторокер

Joined: 06 May 2005 Posts: 1517 Location: г. Пермь (читается Перьмь)
|
(Separately) Posted: Mon Dec 04, 2006 13:39 Post subject: |
|
|
Сообщение при отмене копирования/перемещения «Прервано пользователем.» OK|Отмена
Ранее просто OK было.
Теперь же нужен вопрос «Прервать операцию?» _________________ плагины для Total Commander, статьи Graphics Converter; NSCopy; SEO HTML; KillOK; Плагин на Delphi
ПармаСруб - строительство домов и бань в Перми |
|
Back to top |
|
 |
CaptainFlint

Joined: 14 Dec 2004 Posts: 6204 Location: Москва
|
(Separately) Posted: Tue Dec 05, 2006 02:37 Post subject: |
|
|
Maximus wrote: |
Как именно работает этот ключ? |
Пусть у тебя в панели три файла: 1.txt, 2.txt, 3.txt. Курсор на 2.txt. Теперь ты перемещаешь фокус в командную строку и жмёшь клавишу "вверх". Курсор перейдёт в файловую панель и, если CmdUpDown=1, то теперь будет установлен на файл 1.txt, а если CmdUpDown=0, то курсор останется на файле 2.txt.
Maximus wrote: | Quote: | 534="Отметить новые файлы, скрыть одинаковые" |
Теперь это у вас называется "Сравнить, скрыв одинаковые файлы" |
Названия пунктов в INC и в меню не обязаны совпадать. Одной разницей больше, одной меньше - погоды не делает, а такой перевод более понятен (в меню же его пихать нехорошо из-за длины).
Maximus wrote: | Quote: | 5134=" Для Win9x/NT "
5136="F8/Del удаляет в ко&рзину"
5137=" (Shift+F8 и Shift+Del - совсем)" |
Где используются эти строки? |
Насколько мы поняли, уже нигде. Видимо, оставлены для совместимости со старыми версиями или для возможной будущей реинкарнации.
Моторокер wrote: | Сообщение при отмене копирования/перемещения «Прервано пользователем.» OK|Отмена
Ранее просто OK было.
Теперь же нужен вопрос «Прервать операцию?» |
Сложно сказать. Проблема в том, что та же самая строка может использоваться где-то в другом месте, Гислер очень любит такие штуки...
Да, только что проверил - оказалось, точно та же строка используется и при отмене удаления файлов, а там уже никакого выбора не предлагается, просто сообщение. Поэтому пока что оставляем текущий вариант за неимением лучшего (и из опасения, что есть и ещё какие-то места, где используется точно та же самая строка). Гислеру, конечно, сообщим, но это уже будет не раньше следующей мажорной версии. До этого он вряд ли захочет менять языковые файлы... _________________ Почему же, ё-моё, ты нигде не пишешь "ё"? |
|
Back to top |
|
 |
Митяй

Joined: 05 Oct 2005 Posts: 102 Location: Москва
|
(Separately) Posted: Tue Dec 05, 2006 13:34 Post subject: |
|
|
Справка, (Настройка-Цвета):
Quote: | Текст под курсором
Позволяет изменить цвет текста внутри курсора. Эта настройка доступна, только если используется инверсный курсор. |
...или инверсное выделение.
А если стоит инверсное выделение, то меняется не цвет текста под курсором, а цвет под выделением. |
|
Back to top |
|
 |
CaptainFlint

Joined: 14 Dec 2004 Posts: 6204 Location: Москва
|
(Separately) Posted: Wed Dec 06, 2006 00:45 Post subject: |
|
|
Митяй wrote: | ...или инверсное выделение. |
Исправили.
Митяй wrote: | А если стоит инверсное выделение, то меняется не цвет текста под курсором, а цвет под выделением. |
А это решили пока оставить, т.к. тут довольно сложно построить грамотную и удобочитаемую фразу... Возможно, потом.
------------------------------
Полный набор русификации для TC 7.0pb2
http://wincmd.ru/download.php?id=ext_rus
http://flint-inc.ru/Programs/Rus/TotalCmd_700pb2.rar
История изменений: Quote: | Версия 7.0pb2 (05.12.2006):- Добавлена информация обо всех новшествах версии 7.0pb2.
- В расширенном меню команда cm_SyncChangeDir перемещена из меню "Инструменты" в меню "Навигация".
- Разнообразные исправления и дополнения почти во всех файлах пакета.
|
_________________ Почему же, ё-моё, ты нигде не пишешь "ё"?
Last edited by CaptainFlint on Wed Dec 06, 2006 13:15; edited 1 time in total |
|
Back to top |
|
 |
Belkin
Joined: 22 Feb 2005 Posts: 26
|
(Separately) Posted: Wed Dec 06, 2006 07:15 Post subject: |
|
|
Спасибо, CaptainFlint, за огромный труд. Много лет пользуюсь вашим с Вадимом переводом. И хотя я юзаю собственный, каждый раз внимательно изучаю вносимые вами изменения. И та тщательность, с которой вы работаете над переводами, не может не вызвать уважения. Тем страннее годами сохраняющаяся грубая терминологическая неоднозначность. Я говорю о "папках" и "каталогах". Понятно, что многие уже привыкли к такой мешанине. И даже не замечают её. Например, нередки фразы (не в твоём переводе, разумеется) вроде такой: "создайте папку в корневой директории с подкаталогом таким-то".
Да, так повелось с давних времён. Однако меню "Справка" уже почти нигде не называют "Помощь", и уже совсем редко можно встретить меню "Редактировать" вместо "Правка". И только солянка из "директорий" по-прежнему процветает.
Так вот: может уже настало время заменить "каталоги", "директории" и "папки" на просто "папки"? (Или, накрайняк, на просто "каталоги"). Это тем более важно, что многие, (по совету авторитетных товарищей, и после игрушек, конечно) начинают всерьёз работать с компьютером именно с Total Commander'ом. А наиболее распространённый перевод Тотала, как мне кажется, - ваш. Вот народ, поначалу запутавшись, естественно, постепенно и привыкает к этой терминологической каше. И уже даже "Синхронизация папок" вместо привычного для многих "Синхронизация каталогов" звучит странно. Однако привычки, как известно, меняются, а стилистическая чистота (красота) - остаётся. Поэтому и предлагаю вам стать сеятелем этой терминологической чистоты.  |
|
Back to top |
|
 |
CaptainFlint

Joined: 14 Dec 2004 Posts: 6204 Location: Москва
|
(Separately) Posted: Wed Dec 06, 2006 11:24 Post subject: |
|
|
Belkin wrote: | Так вот: может уже настало время заменить "каталоги", "директории" и "папки" на просто "папки"? |
Где-то выше это уже, вроде, обсуждалось... Дело в том, что "папка" и "каталог" - не синонимы. Папки бывают виртуальными, каталоги - нет. К тому же, "папка" означает визуальное отображение набора файлов, "каталог" же относится к физической структуре на диске, к записи определённого типа в файловой системе. Часто эти два термины взаимозаменяемы, но не всегда.
Мы с Вадимом этот вопрос уже обсуждали между собой, и в связи с этим всё же была произведена чистка терминов, но в некоторых (не критичных) случаях всё же были оставлены менее точные термины, в основном, из-за неблагозвучности корректного варианта (например, "родительская папка" звучит гораздо более смутно, нежели "родительский каталог": второе - давно известный и понятный термин, существующий ещё со времён DOS, тогда как первого нет и никогда не было, в том числе, и в самой Windows, где, собственно, и был впервые введён сам термин "папка"). _________________ Почему же, ё-моё, ты нигде не пишешь "ё"? |
|
Back to top |
|
 |
Belkin
Joined: 22 Feb 2005 Posts: 26
|
(Separately) Posted: Wed Dec 06, 2006 15:50 Post subject: |
|
|
CaptainFlint wrote: | уже, вроде, обсуждалось |
Сорри, если напрягаю, но не удалось мне найти (ни здесь, на форуме, ни где-то ещё) внятных определений этих понятий (наверное, плохо искал). Если не затруднит, то не мог бы ты привести пример, когда эти термины, в приложении к Тоталу, НЕ взаимозаменяемы (привычность звучания - не в счёт).
CaptainFlint wrote: | "родительский каталог"... давно известный и понятный термин, существующий ещё со времён DOS |
Ну вот, о том и говорю: привычка. А если от неё абстрагироваться, то "родительская папка" - звучит, на мой взгляд, ничуть не более смутно. И о чём идёт речь, понятно точно также. Наверное, я чего-то не догоняю, но, в контексте виндового файлового менеджера, разница между папкой и каталогом мне не видна.
Даже если (гипотетически) виртуальную папку назвать каталогом, то всё равно придётся добавлять слово "виртуальный". И даже если "сравнить папки", а не "сравнить каталоги", то всё равно речь идёт об одной и той же процедуре. Но, допустим, не нравится слово "папка", ну тогда может, имеет смысл заменить-таки его везде на "каталог", вот и получится терминологическое единообразие.
А то, что "папка" появилась в винде, ИМХО - не аргумент против использования этого слова в виндовом ФМ. |
|
Back to top |
|
 |
CaptainFlint

Joined: 14 Dec 2004 Posts: 6204 Location: Москва
|
(Separately) Posted: Wed Dec 06, 2006 16:17 Post subject: |
|
|
Belkin wrote: | Если не затруднит, то не мог бы ты привести пример, когда эти термины, в приложении к Тоталу, НЕ взаимозаменяемы (привычность звучания - не в счёт). |
Так я ж написал уже.
Есть термин "виртуальная папка", который невозможно заменить термином "каталог", потому что соответствующего каталога либо не существует как такового, либо папка объединяет в себе несколько каталогов. Например, виртуальная папка "Рабочий стол" показывает одновременно содержимое двух реальных каталогов "Рабочий стол": текущего пользователя и всех пользователей. Понятно, что такую объединённую структуру назвать каталогом никак нельзя. (А в Висте понятие виртуальных папок ещё сильнее расширено, и теперь по сути результаты любого поиска можно представить в виде папки - что тоже может не соответствовать ни одному реальному каталогу).
Belkin wrote: | А то, что "папка" появилась в винде, ИМХО - не аргумент против использования этого слова в виндовом ФМ. |
А я и не говорил, что это аргумент против использования этого слова (мы же его используем!). Я говорил, что термины "папка" и "каталог" не взаимозаменяемы. _________________ Почему же, ё-моё, ты нигде не пишешь "ё"? |
|
Back to top |
|
 |
Belkin
Joined: 22 Feb 2005 Posts: 26
|
(Separately) Posted: Wed Dec 06, 2006 19:47 Post subject: |
|
|
Ну, хорошо. С виртуальными папками понятно. Но я-то говорю не о случаях "виртуальная" (жаль, что, наверное, невнятно изъяснился). Попробую ещё раз, и отстану. Вот смотри, в вашем переводе в одних случаях используется слово "папка" (не только применительно к "виртуальная"), в других - "каталог". На мой взгляд, правильно было бы везде использовать какое-нибудь одно из этих слов (разумеется, "виртуальная папка"- исключение). Вот собственно и вся моя мысль.
Благодарю за терпение. |
|
Back to top |
|
 |
CaptainFlint

Joined: 14 Dec 2004 Posts: 6204 Location: Москва
|
(Separately) Posted: Wed Dec 06, 2006 20:09 Post subject: |
|
|
Belkin wrote: | Но я-то говорю не о случаях "виртуальная" (жаль, что, наверное, невнятно изъяснился). Попробую ещё раз, и отстану. Вот смотри, в вашем переводе в одних случаях используется слово "папка" (не только применительно к "виртуальная"), в других - "каталог". |
Даже в этих случаях не везде можно использовать один термин. Например, функция слежения за каталогами: она принципиально привязана к файловой системе, т.е. может работать только с настоящими, "физическими" каталогами, и слово "папка" тут неприменимо. Есть и обратные примеры.
Я ж говорю, мы это уже с Вадимом обсуждали и все подобные примеры разобрали. Где это не является критичным, посчитали более правильным оставить благозвучный термин, пусть даже немножко в ущерб корректности (но только если немножко). А где разница между папкой и каталогом является существенной, критической - в тех местах использовали корректный термин, даже если он звучал хуже и/или менее привычно. Идеала всё равно не достичь.  _________________ Почему же, ё-моё, ты нигде не пишешь "ё"? |
|
Back to top |
|
 |
Belkin
Joined: 22 Feb 2005 Posts: 26
|
(Separately) Posted: Thu Dec 07, 2006 18:01 Post subject: |
|
|
CaptainFlint wrote: | она принципиально привязана к файловой системе, т.е. может работать только с настоящими, "физическими" каталогами, и слово "папка" тут неприменимо. |
Видишь, как ты автоматически (по-привычке, вероятно) приравниваешь слово "папка" к "виртуальная папка". Да, слова "виртуальная папка" тут не применимы, а слово "папка" применимо ничуть не меньше, чем слово "каталог". Слова "папка" и "каталог" - синонимы. Не синонимы они только когда речь идёт о виртуальной папке. Но тогда так и говорят: "виртуальная папка". Ну, да ладно. Разумеется, ты, как автор перевода, имеешь право писать как захочешь.  |
|
Back to top |
|
 |
CaptainFlint

Joined: 14 Dec 2004 Posts: 6204 Location: Москва
|
(Separately) Posted: Thu Dec 07, 2006 18:15 Post subject: |
|
|
Belkin wrote: | Видишь, как ты автоматически (по-привычке, вероятно) приравниваешь слово "папка" к "виртуальная папка". |
Теперь ясно. Ты меня просто не так понял. Я не приравниваю эти два термина. Проблема в том, что термин - это не какой-то конкретный объект. Он может означать разные объекты, заранее не специфицированные.
Говоря слово "папка", я подразумеваю, что речь идёт о какой-то, заранее мне неизвестной папке. И факт употребления этого термина уже сам по себе означает, что я допускаю возможность того, что эта папка может быть виртуальной (но вовсе необязательно является таковой!). Говоря же "каталог" я просто подчёркиваю, что речь идёт исключительно о физическом каталоге, который ни в коем случае не может оказаться виртуальной папкой (но может являться синонимом обычной папки в некоторых случаях). _________________ Почему же, ё-моё, ты нигде не пишешь "ё"? |
|
Back to top |
|
 |
Belkin
Joined: 22 Feb 2005 Posts: 26
|
(Separately) Posted: Thu Dec 07, 2006 20:18 Post subject: |
|
|
Понятно. Но, давай предствим гипотетическую ситуацию: вот взял ты и заменил в своём переводе все "каталоги" на "папки". Т.е. везде используется одно и то же слово. (Виртуальные папки - так виртуальными папками и остались). Помимо привычки, может это что-то нарушить? Есть ли ситуации, когда это невозможно сделать без потерь? |
|
Back to top |
|
 |
CaptainFlint

Joined: 14 Dec 2004 Posts: 6204 Location: Москва
|
(Separately) Posted: Thu Dec 07, 2006 20:31 Post subject: |
|
|
Belkin wrote: | Есть ли ситуации, когда это невозможно сделать без потерь? |
Да, и выше я уже приводил пример. Функция слежения за каталогами. Если я обзову её "функцией слежения за папками", то пользователи начнут удивляться, почему, скажем, в папке "Рабочий стол" слежение не работает. Или в архивах. Или на FTP. Или в плагинах файловой системы. Всё это правомерно называть папками, и в такой ситуации мы ожидали бы, что раз "слежение за папками", то за всеми папками - какими бы они не были. Но эта функция работает исключительно для "настоящих", физических каталогов. И название "слежение за каталогами" даёт это понять. Теперь уже нельзя ожидать, что на Рабочем столе (виртуальная папка) эта функция будет работать: Рабочий стол - это не каталог. Равно как и, скажем, папки внутри FS-плагинов. Поэтому в данном случае факт использования слова "каталог" вместо "папки" несёт существенную смысловую нагрузку. _________________ Почему же, ё-моё, ты нигде не пишешь "ё"? |
|
Back to top |
|
 |
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|